Adversidade: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m wikt
m + fontes
Linha 7:
 
* "A [[prosperidade]] não está isenta de muitos [[temor]]es e [[desprazer]]es, e a [[adversidade]] não está desprovida de [[conforto]] e [[esperança]]".
::- ''Prosperity is not without many fears and distastes; and adversity is not without comforts and hopes.''
:::- ''[[Francis Bacon]]; Essays (1625); Of Adversity [Da adversidade] ''
 
* "A [[prosperidade]] prontamente descobre o [[vício]]; mas a [[adversidade]] logo descobre a [[virtude]]".
Linha 22:
 
*"Muitas vezes nossos erros nos beneficiam mais do que nossos acertos. As façanhas enchem o coração de presunção perigosa; os erros obrigam o homem a recolher-se em si mesmo e devolvem-lhe aquela prudência de que os sucessos o privaram.
::- ''[[François Fénelon]], em seu livro ''The Adventures of Telemachus''
 
*"Quanto maior a dificuldade, tanto maior o mérito em superá-la.
::- ''[[Henry Ward Beecher]] citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 329, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
:[[Henry Ward Beecher]]
 
*"A [[filosofia]] é o doce [[leite]] da [[adversidade]]"
::- ''Adversity's sweet Milk, Philosophy,
:[[Shakespeare]]
:::- ''"Romeo and Juliet" in: "The works of Mr. William Shakespear;: in six volumes. Adorn'd with cuts" - Volume 5, [http://books.google.com.br/books?id=6SUgAAAAMAAJ&pg=PA22 Página 22], [[William Shakespeare]], Nicholas Rowe - Printed for Jacob Tonson, 1709
 
*"A [[adversidade]] desperta em nós capacidades que, em circunstâncias favoráveis, teriam ficado adormecidas.
::- ''[[Horácio]] citado em "Citações da Cultura Universal" - página 28, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
:[[Horácio]]
 
*"Cada lágrima ensina-nos uma verdade
::- ''[[Ugo Foscolo]]; prefácio de Didimo Chierico a Laurence Sterne, "Viaggio sentimentale" ''[http://books.google.com/books?id=sdA-AAAAIAAJ&dq=%22Viaggio+sentimentale%22+Laurence+Sterne&hl=pt-BR&source=gbs_summary_s&cad=0]
:[[Ugo Foscolo]]
 
*"Dois importantes fatos, nesta vida, saltam aos olhos; primeiro, que cada um de nós sofre inevitavelmente derrotas temporárias, de formas diferentes, nas ocasiões mais diversas. Segundo, que cada adversidade traz consigo a semente de um benefício equivalente. Ainda não encontrei homem algum bem-sucedido na vida que não houvesse antes sofrido derrotas temporárias. Toda vez que um homem supera os reveses, torna-se mental e espiritualmente mais forte... É assim que aprendemos o que devemos à grande lição da adversidade.
Linha 43 ⟶ 44:
 
*"Os grandes navegadores devem sua reputação aos temporais e tempestades.
::- ''[[Epicuro]] citado em "Citações da Cultura Universal" - página 235, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
:[[Epicuro]]
 
*"Os [[espinho]]s que me feriram foram produzidos pelo arbusto que plantei".
Linha 49 ⟶ 50:
::- ''"Childe Harold's pilgrimage: A Romaunt", canto IV, X - [http://books.google.com.br/books?id=3qsDAAAAQAAJ&pg=RA1-PA11 Página 113]; de [[George Gordon Byron Byron]], George Gordon N. Byron, William Spalding - Publicado por Charles Griffin, 1826 - 180 páginas''
 
*"Em cada [[vida]] alguma [[chuva]] deve cair, e alguns [[dia]]s devem ser escuros e sombrios".
*"Faz-me bem apanhar vez ou outra a chuva da vida.
::- ''Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary.
:[[Henry Wadsworth Longfellow]]
:::- ''Ballads and other poems - [http://books.google.com.br/books?id=9HYCAAAAYAAJ&pg=PA112 Página 112], [[Henry Wadsworth Longfellow]] - J. Owen, 1842 - 132 páginas
 
*"No meio de qualquer dificuldade encontra-se a oportunidade.