Diferenças entre edições de "Winston Churchill"

88 bytes adicionados ,  14h06min de 3 de agosto de 2010
m
sem resumo de edição
m (+ fontes - sem fontes)
m
----
 
*"Problemas[[Problema]]s que vêm com a [[vitória]] são mais agradáveis do que os da [[derrota]], mas igualmente difíceis."
: ''The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult.''
::- ''War speeches‎ - vol. 2, Página 361, de Sir [[Winston Churchill]] - Editora Cassell, 1951''
 
*"Vocês perguntam: 'Qual é a nossa [[meta]]?' Posso responder numa única palavra: '[[Vitória]]!' Vitória a todo custo, vitória apesar de todo o [[terror]], vitória por mais longo e difícil que o caminho possa ser, pois sem vitória não há sobrevivência."
::- ''You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.
:::- ''[[Winston Churchill]]; discurso na Câmara dos Comuns, depois de tomar posse como Primeiro-Ministro (13 de Maio de 1940)''
 
*"O [[vício]] inerente ao [[capitalismo]] é a distribuição desigual de benesses; o do [[socialismo]] é a distribuição por igual das misérias[[miséria]]s."
::- ''The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries.
:::- ''The sinews of peace: post-war speeches - página 23, Sir Winston Churchill, Winston Churchill - Cassell, 1948 - 256 páginas
:::- ''The end of the beginning: war speeches - página v, Sir Winston Churchill, Charles Eade - Little, Brown and Company, 1943 - 322 páginas
 
*"Só tenho para oferecer [[sangue]], [[sofrimento]], lágrimas[[lágrima]]s e [[suor]]."
::- ''I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat
:::- ''Their Finest Hour - Página 24, [[Winston S. Churchill]] - Houghton Mifflin Harcourt, 1986, ISBN 0395410568, 9780395410561 - 720 páginas
 
*"Eu apoiaria o diabo se Hitler invadisse o inferno"
::- ''Discurso na Cámara dos Comuns depois da invasão alemã da União Soviética em Junho de 1941.
 
*"A [[democracia]] é a pior forma de [[governo]], salvo todas as demais formas que têm sido experimentadas de tempos em tempos".
::- ''Democracy is the worst form of government except from all those other forms that have been tried from time to time
:::- ''Em discurso na [[w:Casa dos Comuns|Casa dos Comuns]], em 11 de Novembro, 1947''
 
*"[[Política]] é quase tão excitante quanto a [[guerra]], e quase tão perigosa. Na guerra você é morto uma vez, mas, em política, várias vezes".
::- ''Politics are almost as exciting as war, and quite as dangerous. In war you can only be killed once, but in politics many times.
:::- ''The Churchill wit - página 5, Sir Winston Churchill, Bill Adler, Editora Coward-McCann, 1965, 85 páginas
:::- ''Lord Randolph Churchill, Volume 1, página 166, Lord Randolph Churchill, Winston Churchill, Sir Winston Churchill, The Macmillan company, 1906, 907 páginas
 
*"Entre a desonra e a [[guerra]], eles escolheram a [[desonra]], e terão a guerra".
::- ''You were given the choice between war and dishonor. You chose dishonor and you will have war
:::- ''Current biography yearbook - Volume 17 - página 155, H.W. Wilson Company - 1942
 
*"Sou um [[optimista]]. Não parece adiantar muito ser outra coisa qualquer."
::- ''For myself I am an optimist - it does not seem to be much use being anything else
:::- ''Winston S. Churchill: his complete speeches, 1897-1963 - Volume 1, página 8603, Winston Churchill, Sir Winston Churchill ... - Chelsea House Publishers, 1974, ISBN 0835206939, 9780835206938 - 8917 páginas