Alexis de Tocqueville: diferenças entre revisões

407 bytes adicionados ,  6 de julho de 2010
m
sem resumo de edição
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m + fontes - sem fontes
mSem resumo de edição
Linha 22:
::- ''Il y a aujourd'hui sur la terre deux grands peuples qui, partis de points différents, semblent s'avancer vers le même but: ce sont les Russes et les Anglo-Américains. Tous deux ont grandi dans l'obscurité; et tandis que les regards des hommes étaient occupés ailleurs, ils se sont placés tout à coup au premier rang des nations, et le monde a appris presque en même temps leur naissance et leur grandeur. Tous les autres peuples paraissent avoir atteint à peu près les limites qu'a tracées la nature, et n'avoir plus qu'à conserver; mais eux sont en croissance : tous les autres sont arrêtés ou n'avancent qu'avec mille efforts; eux seuls marchent d'un pas aisé et rapide dans une carrière dont l’oeil ne saurait encore apercevoir la borne.
:::- ''Œuvres complètes d'Alexis de Tocqueville - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=NWpmbs5XfwoC&pg=RA4-PA430 Página 430], Alexis de Tocqueville, Marie Motley Clérel de de Tocqueville - M. Lévy frères, 1864
 
* Creio que, em qualquer época, eu teria amado a liberdade; mas, na época em que vivemos, sinto-me propenso a idolatrá-la
::- ''I should have loved freedom, I believe, at all times, but in the time in which we live I am ready to worship it.
:::- ''Democracy in America - Volume 2, [http://books.google.com.br/books?id=n1QPAAAAYAAJ&pg=PA397 Página 397], Alexis de Tocqueville - Sever and Francis, 1864
 
==Atribuídas==
46 021

edições