Abrir menu principal

Alterações

1 324 bytes adicionados ,  01h26min de 26 de abril de 2010
m
fontes
----
 
==Atribuídas==
{{sem fontes}}
 
*"O degrau de uma escada não serve simplesmente para que alguém permaneça em cima dele, destina-se a sustentar o [[]] de um [[homem]] pelo [[tempo]] suficiente para que ele coloque o outro um pouco mais alto."
::- ''the rung of a ladder was never meant to rest upon, but only to hold a man's foot long enough to enable him to put the other somewhat higher.
:::- ''Critiques and addresses - página 57, de Thomas Henry Huxley, Editora D. Appleton and company, 1873, 317 páginas
 
*"As piores dificuldades[[dificuldade]]s de um [[homem]] começam quando ele é capaz de fazer o que quer."
::- ''A man's worst difficulties begin when he is able to do as he likes.
:::- '' Science and education - página 203, de Thomas Henry Huxley, Editora P.F. Collier, 1893, 381 páginas
 
*"Toda [[verdade]] inédita começa como [[heresia]] e acaba como ortodoxia[[superstição]]."
::- '' the customary fate of new truths to begin as heresies and to end as superstitions
:::- ''Darwiniana: Essays by Thomas H. Huxley‎ - Página 229, Thomas Henry Huxley - D. Appleton and company, 1896 - 475 páginas
 
*"A [[verdade]] é a [[essência]] da [[moralidade]]."
*"Como eu não pensei nisso, antes?" Huxley, comentando a aparente simplicidade do mecanismo de seleção natural proposto por Darwin.
::- ''Veracity is the heart of morality
:::- '' Science and education - página 178, de Thomas Henry Huxley, editora P.F. Collier, 1893, 381 páginas
 
*"Só confie numa testemunha quando ela fala de questões em que não se acham envolvidos nem o seu interesse próprio, nem as suas [[paixões]], nem os seus preconceitos[[preconceito]]s, nem o [[amor]] pelo maravilhoso. No caso de haver esse envolvimento, requeira evidência corroborativa em proporção exata à violação da probabilidade evocada pelo seu testemunho."
*"A verdade é a essência da moralidade."
::- ''Trust a witness in all matters in which neither his self-interest, his passions, his prejudices, nor the love of the marvellous is strongly concerned. When they are involved, require corroborative evidence in exact proportion to the contravention of probability by the thing testified
:::- ''Essays upon some controverted questions‎ - Página 344, Thomas Henry Huxley - Macmillan, 1892 - 625 páginas
 
*"A [[ciência]] se suicida quando adota um credo."
*"Só confie numa testemunha quando ela fala de questões em que não se acham envolvidos nem o seu interesse próprio, nem as suas paixões, nem os seus preconceitos, nem o amor pelo maravilhoso. No caso de haver esse envolvimento, requeira evidência corroborativa em proporção exata à violação da probabilidade evocada pelo seu testemunho."
::- '' science [...] commits suicide when it adopts a creed
:::- ''Darwiniana: Essays by Thomas H. Huxley‎ - Página 252, Thomas Henry Huxley - D. Appleton and company, 1896 - 475 páginas
 
* "Em temas intelectuais, siga tua [[razão]] tanto quando possas, sem temer nennhum outro tipo de consideração. E negativamente: em temas intelectuais, não finjas que é certa nenhuma conclusão que não tenha sido demonstrada ou seja demonstrável."
*"A ciência se suicida quando adota um credo."
 
* "Em temas intelectuais, siga tua razão tanto quando possas, sem temer nennhum outro tipo de consideração. E negativamente: em temas intelectuais, não finjas que é certa nenhuma conclusão que não tenha sido demonstrada ou seja demonstrável."
:- ''Fonte: Agnosticismo, 1889