Denis Diderot: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
m - sem fonte
Linha 80:
:::- ''"Pensées Détachées sur la Peinture" in: "Oeuvres de Denis Diderot", Volume 4‎ - [http://books.google.com.br/books?id=a9ATAAAAQAAJ&pg=PA530 Página 530], Denis Diderot - A. Belin, 1818
 
* "Cada [[século]] tem um [[espírito]] que o caracteriza: o [[espírito]] do nosso parece ser o da [[liberdade]]."
::- ''Chaque siècle a son esprit qui le caractérise. L'esprit du nôtre semble être celui de la liberté.
:::- ''Oeuvres complètes de Diderot: revues sur les éditions originales, comprenant ce qui a été publié à diverses époques et les manuscrits inédits, conservés à la Bibliothèque de l'Ermitage, notices, notes, table analytique, Volume 20‎ - Página 221, Denis Diderot - Garnier frères, 1877
 
==Atribuídas==
{{sem fontes}}
 
* "Escolhe cedo um ideal que possa perdurar por toda a tua [[vida]]."
 
* "A [[cólera]] prejudica o repouso da [[vida]] e a [[saúde]] do [[corpo]]; ofusca o [[entendimento]] e cega a [[razão]]."
 
* "Quem te fala dos [[defeito]]s alheios, com alguém fala dos teus."
 
* "O [[espírito]] diz coisas deveras belas, mas só faz banalidades."
 
* "É tão arriscado acreditar em tudo como não acreditar em nada."
 
* "E por que punir o culpado quando não se resulta qualquer [[vantagem]] do seu [[castigo]]?"
 
* "Ninguém gosta mais de falar do que os [[gago]]s."
 
* "Penso que é indispensável fazer um grande mal momentâneo para que venha a ser possível um grande bem duradouro."
 
* "Uma [[palavra]] grosseira, uma expressão bizarra, ensinou-me por vezes mais do que dez belas [[frase]]s."
 
* "Se tudo aqui na [[terra]] fosse excelente, não haveria nada de excelente."
 
* "As coisas de que mais se fala entre os [[homens]] são quase sempre aquelas de que menos se sabe."
 
* "Não se é sempre estúpido por havê-lo sido várias vezes."
 
* "Cospe-se num [[bandido]] menor, mas não se pode recusar uma espécie de consideração a um grande [[criminoso]]."
 
* "Existe uma única [[virtude]], a [[justiça]]; um único dever, ser feliz; um único corolário, às vezes desprezar a [[vida]]."
 
* "É tão ridículo para um [[homem]] crer que as [[mulher]]es são fiéis, como lhes ser fiel."
 
* "O [[mundo]] só será mundo no [[dia]] em que enforcamos o último [[rei]] na tripa do último [[padre]]."
<!-- citação/tradução equivocada
 
Voltaire ..... Dans une lettre à Helvétius, du 1 1 mai 1761, il manifestait déjà ces sentiments d'une manière énergique : « Est-ce que, disait-il, la proposition honnête et modeste d'étrangler le dernier jésuite avec les boyaux du dernier janséniste, ne pourrait amener les choses à quoique conciliation?»
 
http://www.archive.org/stream/diderotetlasoci00avezuoft/diderotetlasoci00avezuoft_djvu.txt
-->
 
== Sobre o citado ==