Discussão:Charles de Gaulle

A frase correta atribuída ao general é: O Brasil é um país que não deve ser levado à sério por favor essa é a frase correta,a frase anterior fazia perder o carater crítico da verdadeira frase.

Obrigado por corrigir. --Slade («») 15:04, 5 Novembro 2006 (UTC)

Falso, completamente falso! Sou frances e brasileiro, o Frances é minha lingua materna, e posso affirmir que "Le Brésil n'est pas un pays sérieux" significa exatamente "O Brasil não é um país sério". A tradução exata de "O Brasil é um país que não deve ser levado à sério" seria "Le Brésil n'est pas un pays à prendre au sérieux" (a expressão existe na lingua francesa). O sentido é bem diferente. Obrigado de corrigir esse grande erro.

Regressar à página "Charles de Gaulle".