Charles Bukowski
poeta, contista e romancista estadunidense
Charles Bukowski (?) foi um escritor estadunidense.
Charles Bukowski | |
---|---|
Bukowski na súa casa en 1988 | |
Nascimento | Heinrich Karl Bukowski 16 de agosto de 1920 Andernach |
Morte | 9 de março de 1994 (73 anos) San Pedro |
Sepultamento | Green Hills Memorial Park |
Cidadania | Alemanha, Estados Unidos da América |
Alma mater |
|
Ocupação | ator, escritor, roteirista, poeta, romancista, jornalista, autor, colunista, autobiógrafo, diarista |
Obras destacadas | Cartas na Rua, Factotum, Hollywood, Misto Quente, Pulp, Mulheres, Notes of a Dirty Old Man, Ereções, ejaculações e exibicionismos, South of No North, Hot Water Music, Crônica de um Amor Louco, The Most Beautiful Woman in Town, The Captain Is Out to Lunch and the Sailors Have Taken Over the Ship, Portions from a Wine-stained Notebook: Short Stories and Essays, More Notes of a Dirty Old Man |
Movimento estético | Realismo sujo, Ficção transgressiva, Geração Beat, Antipoesia |
Causa da morte | leucemia |
Página oficial | |
https://bukowski.net | |
Assinatura | |
Verificadas
editar- "Eu digo à mulher que seu rosto é uma grande experiência para mim e que suas mãos são minha alma - Qualquer coisa para ela abaixar a calcinha."
- - I tell the women that the face is my experience and the hands are my soul - anything to get those panties down.
- - "Sunlight here I am: interviews and encounters, 1963-1993" - página 147, Charles Bukowski, David Stephen Calonne - Sun Dog Press, 2003, ISBN 0941543374, 9780941543378 - 288 páginas
- - I tell the women that the face is my experience and the hands are my soul - anything to get those panties down.
- "Eu gostava do lugar, tinha grandes árvores que davam sombra, e desde que algumas pessoas haviam me dito que eu era feio, sempre preferia a sombra ao sol, a escuridão à luz."
- - Citado em "Misto Quente"
- "A diferença entre uma democracia e uma ditadura consiste em que numa democracia se pode votar antes de obedecer ás ordens."
- - Citado em "Quando Jesus Fumou o Evangelho" - Página 133, Sílvio Hector balestra Rodrigues, Biblioteca24x7, ISBN 8578934245, 9788578934248
- "Eu não tinha interesses. Eu não tinha interesses por nada. Não fazia a mínima ideia de como iria escapar. Os outros, ao menos, tinham algum gosto pela vida. Pareciam entender algo queme era inacessível. Talvez eu fosse retardado. Era possível. Frequentemente me sentia inferior. Queria apenas encontrar um jeito de me afastar de todo mundo. Mas não havia lugar para ir. Suicídio? Jesus Cristo, apenas mais trabalho. Sentia que o ideal era poder dormir por uns cinco anos, mas isso eles não permitiriam."*
- - Citado em "Misto Quente"
- - Play the Piano - página 27, Charles Bukowski - HarperCollins, 2009, ISBN 0061877581, 9780061877582, 128 páginas
- "Não se pode viver da própria alma. Não se pode pagar o aluguel com a alma.
- - You can't live off your soul. You can't pay the rent with your soul.
- - Hot Water Music - Página 20, Charles Bukowski - HarperCollins, 2009, ISBN 0061970026, 9780061970023, 224 páginas
- - You can't live off your soul. You can't pay the rent with your soul.
- "Não, eu não odeio as pessoas. Só me sinto melhor quando elas não estão por perto."
- - WANDA I can't stand people. I hate them. / HENRY Yeah. / WANDA You hate them? / HENRY No, but I seem to feel better when they're not around.
- - Barfly - The Movie - Página 47 - Charles Bukowski - HarperCollins, 2009, ISBN 0061873349, 9780061873348, 176 páginas
- - WANDA I can't stand people. I hate them. / HENRY Yeah. / WANDA You hate them? / HENRY No, but I seem to feel better when they're not around.
- "Os grandes homens são sempre os mais solitários."
- - The best men are strongest alone
- - Open All Night - Página 241, Charles Bukowski - HarperCollins, 2009, ISBN 0061882119, 9780061882111, 368 páginas
- - The best men are strongest alone
- "Saber que não tinha coragem de fazer o que era necessário, me fez sentir horrível."
- - The knowledge that I didn't have the courage to do what was necessary made me feel terrible
- - Ham on Rye - Página 93, Charles Bukowski - Canongate Books, 2001, ISBN 184767366X, 9781847673664, 336 páginas
- - The knowledge that I didn't have the courage to do what was necessary made me feel terrible
- "Às vezes, me sinto como se estivéssemos todos presos num filme. Sabemos nossas falas, onde caminhar, como atuar, só que não há uma câmera. No entanto, não conseguimos sair do filme. E é um filme ruim."
- - Citado em "O capitão saiu para o almoço e os marinheiros tomaram conta do navio"
- "Um intelectual é um homem que diz uma coisa simples de uma maneira difícil; um artista é um homem que diz uma coisa difícil de uma maneira simples."
- - An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
- - More Notes of a Dirty Old Man: The Uncollected Columns - página 240, Charles Bukowski, Editor: David Stephen Calonne, City Lights Books, 2011, ISBN 0872865436, 9780872865433, 247 páginas
- - An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
- "É possível amar o ser humano caso você não o conheça tão bem."
- - It's possible to love a human being if you don't know them too well.
- - Citado em The Cynic's Lexicon: A Dictionary of Amoral Advice - Página 34, Jonathon Green - Routledge & Kegan Paul, 1984, ISBN 0710204094, 9780710204097, 220 páginas
- - It's possible to love a human being if you don't know them too well.
- "O gênio talento é a capacidade de dizer coisas profundas de maneira simples."
- - Genius could be the ability to say a profound thing in a simple way
- - Charles Bukowski: portions from a wine-stained notebook : uncollected stories and essays, 1944-1990 - página 129, Charles Bukowski, David Stephen Calonne - City Lights, 2008, ISBN 0872864928, 9780872864924, 255 páginas
- - Genius could be the ability to say a profound thing in a simple way
- "Se você for começar vá até o fim. Caso contrário nem mesmo começe. Isto pode significar perder namoradas, esposas, parentes, empregos e talvez até sua cabeça..."
- - If you're going to try, go all the way. Otherwise, don't even start. If you're going to try, go all the way. This could mean losing girlfriends, wives, relatives, jobs and maybe even your mind...
- - Charles Bukowski: Factotum (Roll the Dice), 1975
- - If you're going to try, go all the way. Otherwise, don't even start. If you're going to try, go all the way. This could mean losing girlfriends, wives, relatives, jobs and maybe even your mind...
- "Que tempos difíceis eram aqueles: ter a vontade e a necessidade de viver, mas não a habilidade."
- "What a weary time those years were -- to have the desire and the need to live but not the ability"
- - Citado em "Misto Quente"
- "A solidão é um presente, o resto é apenas um teste da sua capacidade de resistência, do quão você quer fazê-lo."
- - Isolation is the gift, all the others are a test of your endurance, of how much you really want to do it.
- - Charles Bukowski: Factotum (Roll the Dice), 1975
- - Isolation is the gift, all the others are a test of your endurance, of how much you really want to do it.