August Macke (?) foi um pintor alemão.

August Macke
August Macke
Автопортрет 1906 года
Nascimento August Robert Ludwig Macke
3 de janeiro de 1887
Meschede (Império Alemão)
Morte 26 de setembro de 1914 (27 anos)
Souain-Perthes-lès-Hurlus
Sepultamento Souain-Perthes-lès-Hurlus
Cidadania Reino da Prússia
Cônjuge Elisabeth Erdmann-Macke
Filho(a)(s) Wolfgang Macke
Irmão(ã)(s) Ottilie Macke
Ocupação pintor, desenhista, escultor, artista gráfico, relator de parecer, cenógrafo
Obras destacadas Mädchen unter Bäumen, Porträt mit Äpfeln: Frau des Künstlers, Gartentor
Movimento estético expressionismo

Verificadas

editar
  • Acabei de pensar que o Blaue Reiter (Blue Rider) não representa o meu trabalho. Eu sempre fui convencido de que outras coisas minhas são mais importantes ... O narcizismo, o heroísmo falso e a cegueira têm muito para responder, no Blaue Reiter. Todas essas palavras de alto som sobre o nascimento de um grande momento espiritual ainda ressoam em meus ouvidos. Kandinsky pode transmitir sua opinião pessoal sobre isso ou qualquer outra revolução que ele se preocupe em mencionar. Mas eu não gosto da coisa toda .. .. Tome meu conselho - trabalhe, e não passei tanto tempo pensando em cavaleiros azuis ou cavalos azuis.
- I have just been thinking that the Blaue Reiter (Blue Rider) does not really represent my work. I have always been convinced that other things of mine are more important.. .Narcism, fake heroism, and blindness have a lot to answer for, in the Blaue Reiter. All those high-sounding words about the birth of a great spiritual moment still resounding in my ears. Kandinsky can air his personal opinion about that or any other revolution he cares to mention. But I dislike the whole thing.. ..Take my advice – work, and don’t spent so much time thinking about blue riders or blue horses.
- Em uma carta a seu amigo Franz Marc (janeiro de 1912), citado em 'Meseure 38'; como citado em Moviment, Manifesto, Melee: The Modernist Group, 1910-1914, Milton A. Cohen, Lexington Books, 14 de setembro de 2004, p. 73, (nota 19)
  • Era o desejo de viver, expressão vital ... que construiu catedrais góticas, que criou sonatas de Mozart. Eu acredito que vai ficar assim por muito tempo.
- It was the desire for living,vital expression.. ..which built Gothic cathedrals, which created Mozart sonatas. I believe it is going to stay that way for long time to come.
- in: 'The New Program' (1914) - apareceu pela primeira vez no Das neue Program, Kunst und Künstler 12. (março de 1914)