Alice Walker (?) é uma escritora estadunidense.

Alice Walker
Alice Walker
Nascimento Alice Malsenior Walker
9 de fevereiro de 1944 (80 anos)
Eatonton
Cidadania Estados Unidos da América
Etnia afro-americano
Ocupação escritora, poeta, romancista, ensaísta, professora universitária, civil rights advocate, educadora, contista, escritora de literatura infantil, roteirista, atriz, produtora cinematográfica, ativista do clima
Página oficial
http://www.alicewalkersgarden.com/

Verificadas

editar
  • "Os animais do mundo existem para seus próprios propósitos. Não foram feitos para os seres humanos, do mesmo modo que os negros não foram feitos para os brancos, nem as mulheres para os homens."
- The animals of the world exist for their own reasons. They were not made for humans any more than black people were made for white, or women created for men.
- Citado em "Vegetarian Times"‎ - Página 68, Revista - jul. 1989 - núm. 143 ISSN 0164-8497 Publicado por Active Interest Media, Inc.- 80 páginas
  • "Não pode ser seu amigo quem exige seu silêncio ou atrapalha seu crescimento."
- No person is your friend (or kin) who demands your silence, or denies your right to grow
- In Search of Our Mothers' Gardens: Womanist Prose‎ - Página 36, Alice Walker - Harcourt Brace Jovanovich, 1983 - 397 páginas
  • "O 'crime' original de pessoas 'negras' e lésbicas é que elas preferem a si mesmas."
- The original "crime" of "niggers" and lesbians is that they prefer themselves.
- In Search of Our Mothers' Gardens, Breaking Chains and Encouraging Life (1983)
  • "É sua fotografia tanto quanto sua história, que me comove. Olhando sua fotografia ‘reconheço’ sua vida. É uma mulher muito negra(...), com os olhos espantados e ofendidos dos pobres inteligentes. Só olhando a fotografia podemos saber que ela é o único meio de sustento dos filhos, pois o pescoço é tão rígido quanto os traços são suaves (...) na minha imaginação ela é a primeira das nossas mães arrastadas, maltratadas e resistindo sempre, para a América."
- (Vivendo Pelas Palavras)
  • "Eu mesma acho que a gente tá aqui pra se admirar. Para admirar. Pra perguntar. E admirando as grandes coisa e perguntando sobre as grandes coisas é que a gente vai aprendendo as coisas pequenas, quase por acaso."
- I think us here to wonder, myself. To wonder. To ast. And that in wondering bout the big things and asting bout the big things, you learn about the little ones, almost by accident.
- (A Cor Púrpura)